FAVORIT AUTHOR!

B.I, SOULJA BOY, DeVita "BTBT" Lirik Terjemahan Bahasa Indonesia [ Hangul, Romanized, Bahasa Indonesia ] Lirik Berwarna

  [Chorus: B.I] When my eyes are on you 숨 막힐듯한 전율 Oh, you know you get me loose Make me go 비틀비틀 When my eyes are on you Sum makildeuthan jeonyul Oh, you know you get me loose Make me go biteulbiteul Saat mataku memandangmu Sensasi mendebarakan Oh kamu tau kamu membuatku bertekuk lutut Membuatku terhuyung-huyung A dance floor made for two 달이 부르는 선율 Oh, it's only me and you Make me go 비틀비틀 A dance floor made for two Dari bureuneun seonyul Oh, it's only me and you Make me go biteulbiteul   Lantai dansa dibuat untuk dua orang Melodi yang dinyanyikan oleh bulan Oh, hanya kamu dan aku Membuatku terhuyung-huyung     [Verse 1: DeVita,  B.I ] You bring the demon out of me Blame it all on your body We might be an hour late We ain't got no time to waste Dirimu membawa keluar sisi liarku Salahkan pada tubuhmu Kita mungkin akan terlambat beberapa jam Kita tidak bisa mensia-siakan waktu   꿈을 꾸는 기분이야 잡은 손을 놓지 마 내일은 안 중요해 이 순간을 몰입해 Kkumeul kk...

LE SSERAFIM “GOOD PARTS (WHEN THE QUALITY IS BAD BUT I AM)” Lirik Terjemahan Hangul, Romanized dan Bahasa Indonesia

LE SERAFIM “GOOD PARTS (WHEN THE QUALITY IS BAD BUT I AM)” Lirik Terjemahan Hangul, Romanization dan Bahasa Indonesia

 

 
 

Good Parts (when the quality is bad but I am) Lyrics
[르세라핌 "Good Parts (when the quality is bad but I am)" 가사]
 

LE SSERAFIM - Good Parts (when the quality is bad but I am) (Romanized) Lirik

 
 Lirik: 
[Chorus: Chaewon, Yunjin]
 
I just wanna love myself
난 좋을 때도 나쁠 때도 love my weakness
 
I just wanna love myself
Nan joeul ttaedo nappeul ttaedo love my weakness
 
Aku hanya ingin mencintai diriku sendiri
Di saat baik dan di saat buruk, aku mencintai kelemahanku 
 

화려했던 기대와는 달리 왠지
볼품없다 해도, find the good parts, the good parts

 Hwaryeohaetdeon gidaewaneun dalli waenji
Bolpumeopda haedo, find the good parts, the good parts
 
Bertentangan dengan harapan yang indah, entah bagaimana
Bahkan jika itu jelek, temukan bagian yang bagus, bagian yang bagus
 
 
[Verse 1: Kazuha, Eunchae]
 
Uh, 얄궂은 phone 화면 위로 애꿎은 내 손가락만
Tick-tick, oh my, 기분은 falling down
 
Uh, yalgujeun phone hwamyeon wiro aekkujeun nae songarangman
Tick-tick, oh my, gibuneun falling down
 
Eh, hanya jariku yang mengintip layar ponsel yang kejam
Tick-tick, oh my, perasaan itu jatuh
 

Pic of mine, zoom in, out
Pretend I'm fine
 
Fotoku, perbesar, perkecil
Berpura-pura aku baik-baik saja
 
 
[Chorus: Kazuha, Chaewon]
 
I just wanna love myself
난 좋을 때도 나쁠 때도 love my weakness
 
I just wanna love myself
Nan joeul ttaedo nappeul ttaedo love my weakness
 
Aku hanya ingin mencintai diriku sendiri
Di saat baik dan di saat buruk, aku mencintai kelemahanku
 
 
화려했던 기대와는 달리 왠지
볼품없다 해도, find the good parts, the good parts
 
Hwaryeohaetdeon gidaеwaneun dalli waenji
Bolpumeopda haеdo, find the good parts, the good parts
 
Bertentangan dengan harapan yang indah, entah bagaimana
Bahkan jika itu jelek, temukan bagian yang bagus, bagian yang bagus
 
 
[Post-Chorus: All, Sakura, Eunchae]
 
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh
 
실수해도 좋아, find the good parts
 
Silsuhaedo joa, find the good parts
 
Tidak apa-apa untuk membuat kesalahan, temukan bagian yang baik
 
 
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh
 
이대로도 좋아, find the good parts
 
Idaerodo joa, find the good parts
 
Tidak apa-apa, temukan bagian yang bagus
 
 
[Verse 2: Yunjin, Kazuha]
 
흐릿한 내 맘을 아름답게 해
 
Modeun ge so blurry, heona baraen Polaroid
Geuge ttaeroneun better than the 4K cam
Heurithan nae mameul areumdapge hae
 
Semuanya sangat buram, tetapi Polaroid yang pudar
Itu terkadang lebih baik daripada kamera 4K
Percantik hatiku yang buram
 
 
[Chorus: Sakura, Eunchae]
 
I just wanna love myself
난 좋을 때도 나쁠 때도 love my weakness
 
I just wanna love myself
Nan joeul ttaedo nappeul ttaedo love my weakness
 
Aku hanya ingin mencintai diriku sendiri
Di saat baik dan di saat buruk, aku mencintai kelemahanku
 
 
화려했던 기대와는 달리 왠지
볼품없다 해도, find the good parts, the good parts
 
Hwaryeohaetdeon gidaewaneun dalli waenji
Bolpumeopda haedo, find the good parts, the good parts
 
Bertentangan dengan harapan yang indah, entah bagaimana
Bahkan jika itu jelek, temukan bagian yang bagus, bagian yang bagus
 
 
[Bridge: Eunchae, Chaewon]
 
Like a film, 아련히 남을
오늘을 wanna share
 
Like a film, aryeonhi nameul
Oneureul wanna share
 
Seperti film, itu akan tetap samar
Ingin membagikannya hari ini
 
 
좀 흐릿한 나 창피한 Reels 마주 볼 courage
그거면 충분해
 
Jom heurithan na changpihan Reels maju bol courage
Geugeomyeon chungbunhae
 
Aku sedikit kabur, aku malu, Menggulung keberanian bertatap muka
Itu semua sudah cukup
 
 
[Chorus: Yunjin, Chaewon]
 
'Cause I don't wanna blame my weakness
있는 그대로의 나를 사랑할래
 
'Cause I don't wanna blame my weakness
Inneun geudaeroui nareul saranghallae
 
Karena aku tidak ingin menyalahkan kelemahanku
Maukah kamu mencintaiku apa adanya
 
 
화려했던 기대와는 달리 왠지
볼품없다 해도 love my bad parts, my bad parts
 
Hwaryeohaetdeon gidaewaneun dalli waenji
Bolpumeopda haedo love my bad parts, my bad parts
 
Bertentangan dengan harapan yang indah, entah bagaimana
Bahkan jika itu tidak terlihat bagus, cintai bagian burukku, bagian burukku
 
 
[Post-Chorus: All, Kazuha, Sakura]
 
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh
 
실수해도 좋아, find the good parts
 
Silsuhaedo joa, find the good parts
 
Tidak apa-apa untuk membuat kesalahan, temukan bagian yang baik
 
 
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh
 
이대로도 좋아, find the good parts
 
Idaerodo joa, find the good parts
 
Tidak apa-apa, temukan bagian yang bagus
 
 
[Outro: All, Chaewon]
 
(Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh (Good, good)
Oh-ooh, ooh-ooh
 
실수해도 좋아, find the good parts
 
Silsuhaedo joa, find the good parts
 
Tidak apa-apa untuk membuat kesalahan, temukan bagian yang baik
 
 
 
 
 
 
 
 
Credit :
Hangul & Romanized : Genius.com
Bahasa & Sync: rhyajane
please take out with full credit!
 
 
 
Note :
 
* kalau mau request lagu, email aku di halaman "Contact Me".  Atau ke email norae.contact@gmail.com kutunggu ^^
 
**tanpa bermaksud mengurangi makna lagu, mohon maaf jika ada terjemahan yang kurang berkenan. Untuk mengoreksi, silahkan berkomentar dengan baik dan bijak. Thank u. xoxo
 
*** setelah mengetik judul lagu yang ingin dicari di google, tambahkan “rhyajane” untuk hasil yang lebih cepat ke blog ini. trims!
 


Related Posts

Komentar