FAVORIT AUTHOR!

B.I, SOULJA BOY, DeVita "BTBT" Lirik Terjemahan Bahasa Indonesia [ Hangul, Romanized, Bahasa Indonesia ] Lirik Berwarna

  [Chorus: B.I] When my eyes are on you 숨 막힐듯한 전율 Oh, you know you get me loose Make me go 비틀비틀 When my eyes are on you Sum makildeuthan jeonyul Oh, you know you get me loose Make me go biteulbiteul Saat mataku memandangmu Sensasi mendebarakan Oh kamu tau kamu membuatku bertekuk lutut Membuatku terhuyung-huyung A dance floor made for two 달이 부르는 선율 Oh, it's only me and you Make me go 비틀비틀 A dance floor made for two Dari bureuneun seonyul Oh, it's only me and you Make me go biteulbiteul   Lantai dansa dibuat untuk dua orang Melodi yang dinyanyikan oleh bulan Oh, hanya kamu dan aku Membuatku terhuyung-huyung     [Verse 1: DeVita,  B.I ] You bring the demon out of me Blame it all on your body We might be an hour late We ain't got no time to waste Dirimu membawa keluar sisi liarku Salahkan pada tubuhmu Kita mungkin akan terlambat beberapa jam Kita tidak bisa mensia-siakan waktu   꿈을 꾸는 기분이야 잡은 손을 놓지 마 내일은 안 중요해 이 순간을 몰입해 Kkumeul kk...

LE SSERAFIM “BLUE FLAME” Lirik Terjemahan Indonesia (Hangul, Romanized dan Terjemahan Indonesia)

LE SERAFIM  “BLUE FLAME”  Lirik Terjemahan Indonesia (Hangul, Romanized dan Terjemahan Indonesia) 

 
 

  
 
[Intro: Sakura]
 
I'll like it, I'll like it like that
 
 
[Verse 1: Yunjin, Garam]
 
I'm feeling something, 난 홀린 듯이
아득히 어지러운 눈부심
 
I'm feeling something, nan hollin deusi
Adeuki eojireoun nunbusim
 
Aku merasakan sesuatu, sepertinya aku kerasukan
Oleh cahaya silau yang memusingkan
 
 
안갯속으로 날 이끄는 힘
Even 불꽃보다 뜨거운 blue (Ha-ah)
 
Angaetsogeuro nal ikkeuneun him
Even bulkkotboda tteugeoun blue (Ha-ah)
 
Kekuatan yang membawaku ke dalam kabut
Bahkan lebih panas dari nyala api berwarna biru (Ha-ah)
 
 
[Pre-Chorus: Chaewon, Sakura, Kazuha]
 
제멋대로 춤을 추다 사라지고
(I'll like it, I'll like it like that)
어지럽던 푸른빛은 화려해져, oh-oh-oh-oh, oh
 
Jemeotdaero chumeul chuda sarajigo
(I'll like it, I'll like it like that)
Eojireopdeon pureunbicheun hwaryeohaejyeo, oh-oh-oh-oh, oh
 
Menari sesuka hati dan menghilang
(aku akan menyukainya, aku akan menyukai yang seperti itu)
Cahaya biru yang memusingkan itu indah, oh-oh-oh-oh, oh
 
 
[Chorus: Yunjin, Garam]
 
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
 
Son deilmankeum tteugeopdorok taolla deo
Gyeonggyereul neomeo pyeolchyeojineun unknown jeo kkeutkkaji
 
Terbakar cukup panas untuk membakar tanganmu
Ketidaktahuan yang menyebar melintasi tepi garis batas hingga akhir
 
 
무료했던 날이 제법 아름다워
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
 
Muryohaetdeon nari jebeop areumdawo
Taoreun isang meomchul suneun eopseo my desire
 
Hari-hari bebas yang cukup indah
aku tidak bisa berhenti selama itu menyala, keinginanku
 
 
[Post-Chorus: Sakura, Chaewon, Both, Eunchae, *Yunjin*]
 
Will-O' the-wisp, babe
Oh, baby, it's blue flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
 
Will-O' the-wisp, babe
Oh babe, ini adalah api kebiruan
Will-O' the-wisp, babe (Itu, itu, itu adalah faksi)
 
 
Will-O' the-wisp, babe
Oh, baby, it's blue flame
Will-O' the-wisp, babe (*That, that, that is faction*)
 
Will-O' the-wisp, babe
Oh babe, itu adalah api biru
Will-O' the-wisp, babe (*Itu, itu, itu adalah faksi*)
 
 
[Verse 2: Kazuha, Garam, Yunjin, Yunjin & Chaewon, *Chaewon*]
 
Unknown 두려움에 감춰 있던 베일이
이 어둠이 시야를 벗어나 glow (Na-na-na-na)
저기 너머에 뭐가 있든지 (*지-이-이*)
푸른 호기심일 뿐인걸
 
Unknown duryeoume gamchwo itdeon beiri
I eodumi siyareul beoseona glow (Na-na-na-na)
Jeogi neomeoe mwoga itdeunji (*ji-i-i*)
Pureun hogisimil ppuningeol
 
Tabir yang tersembunyi dalam ketakutan akan ketidaktahuan
Kegelapan ini tidak terlihat, bersinar (Na-na-na-na)
Apapun yang ada di luar sana (*ji-i-i*)
Itu hanya rasa ingin tahu yang biru
 
 
[Pre-Chorus: Garam, Chaewon, Eunchae, Yunjin]
 
제멋대로 춤을 추다 사라지고 (사라지고, yeah, oh)
(I'll like it, I'll like it like that)
어지럽던 푸른빛은 화려해져, oh-oh-oh-oh, oh
 
Jemeotdaero chumeul chuda sarajigo (sarajigo, yeah, oh)
(I'll like it, I'll like it like that)
Eojireopdeon pureunbicheun hwaryeohaejyeo, oh-oh-oh-oh, oh
 
Menari sesuka hati dan menghilang
(aku akan menyukainya, aku akan menyukai yang seperti itu)
Cahaya biru yang memusingkan itu indah, oh-oh-oh-oh, oh
 
 
[Chorus: Chaewon, Kazuha]
 
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
 
Son deilmankeum tteugeopdorok taolla deo
Gyeonggyereul neomeo pyeolchyeojineun unknown jeo kkeutkkaji
 
Cukup panas untuk membakar tanganmu
Ketidaktahuan yang menyebar melintasi tepi garis batas hingga akhir
 
 
무료했던 날이 제법 아름다워
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
 
Muryohaetdeon nari jebeop areumdawo
Taoreun isang meomchul suneun eopseo my desire
 
Hari-hari bebas yang cukup indah
aku tidak bisa berhenti selama itu menyala, keinginanku
 
 
[Post-Chorus: Eunchae, Kazuha, Yunjin, Garam]
 
Will-O' the-wisp, babe
Oh, baby, it's blue flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
 
Will-O' the-wisp, babe
Oh babe, ini adalah api kebiruan
Will-O' the-wisp, babe (Itu, itu, itu adalah faksi)
 
 
Will-O' the-wisp, babe
Oh, baby, it's blue flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
 
Will-O' the-wisp, babe
Oh babe, itu adalah api biru
Will-O' the-wisp, babe (*Itu, itu, itu adalah faksi*)
 
 
[Bridge: Kazuha, Chaewon, Sakura, Eunchae]
 
무너지는 limit, 기분은 so thrilling (깊이 나를 파고들어)
처음 본 순간부터 이끌린
오묘한 색의 빛 속 기다린 듯, now I'm burning
눈부시게 shine
 
Muneojineun limit, gibuneun so thrilling (gipi nareul pagodeureo)
Cheoeum bon sunganbuteo ikkeullin
Omyohan saegui bit sok gidarin deut, now I'm burning
Nunbusige shine
 
Batasan yang runtuh, perasaan ini begitu mendebarkan (Menggali jauh ke dalam diriku)
Aku tertarik sejak pertama kali melihatmu
Seolah menunggu dalam cahaya berwarna aneh, sekarang aku terbakar
bersinar menyilaukan
 
 
[Chorus: Yunjin & Chaewon, Yunjin, Garam, Chaewon, *Kazuha*]
 
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
 
Son deilmankeum tteugeopdorok taolla deo
Gyeonggyereul neomeo pyeolchyeojineun unknown jeo kkeutkkaji
 
Terbakar cukup panas untuk membakar tanganmu
Ketidaktahuan yang menyebar melintasi tepi garis batas hingga akhir
 
 
타오른 이상 멈출 수는 없어 my dеsire
 
Muryohaetdeon nari jebeop areumdawo (*nari jebeop areumdawo*)
Taoreun isang meomchul suneun eopseo my desire
 
Hari-hari bebas yang cukup indah (*Hari-hari yang cukup indah*)
aku tidak bisa berhenti selama itu menyala, keinginanku
 
 
[Post-Chorus: Garam, Yunjin, Kazuha, Chaewon, *Sakura*]
 

Will-O' the-wisp, babe (Oh, no, oh)
Oh, baby, it's bluе flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)

 
Will-O 'the-wisp, babe (Oh, tidak, oh)
Oh babe, itu api biru
Will-O' the-wisp, babe (Itu, itu, itu adalah faksi)
 
 
Will-O' the-wisp, babe (Hmm-hmm)
Oh, baby, it's blue flame (Baby, it's blue flame)
Will-O' the-wisp, babe (*That, that, that is faction*)
 
Will-O' the-wisp, babe (Hmm-hmm)
Oh, babe, itu adalah api biru (Babe, itu api biru)
Will-O' the-wisp, babe (*Itu, itu, itu adalah faksi*)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Credit :
Hangul & Romanized : Genius.com
Bahasa & Sync: rhyajane
please take out with full credit!
 
 
 
Note :

* kalau mau request lagu, email aku di halaman "Contact Me". kutunggu ^^

**tanpa bermaksud mengurangi makna lagu, mohon maaf jika ada terjemahan yang kurang berkenan. Untuk mengoreksi, silahkan berkomentar dengan baik dan bijak. Thank u. xoxo

*** Will-O’ the-wisp = Cetusan api, impian


Related Posts

Komentar