FAVORIT AUTHOR!

B.I, SOULJA BOY, DeVita "BTBT" Lirik Terjemahan Bahasa Indonesia [ Hangul, Romanized, Bahasa Indonesia ] Lirik Berwarna

  [Chorus: B.I] When my eyes are on you 숨 막힐듯한 전율 Oh, you know you get me loose Make me go 비틀비틀 When my eyes are on you Sum makildeuthan jeonyul Oh, you know you get me loose Make me go biteulbiteul Saat mataku memandangmu Sensasi mendebarakan Oh kamu tau kamu membuatku bertekuk lutut Membuatku terhuyung-huyung A dance floor made for two 달이 부르는 선율 Oh, it's only me and you Make me go 비틀비틀 A dance floor made for two Dari bureuneun seonyul Oh, it's only me and you Make me go biteulbiteul   Lantai dansa dibuat untuk dua orang Melodi yang dinyanyikan oleh bulan Oh, hanya kamu dan aku Membuatku terhuyung-huyung     [Verse 1: DeVita,  B.I ] You bring the demon out of me Blame it all on your body We might be an hour late We ain't got no time to waste Dirimu membawa keluar sisi liarku Salahkan pada tubuhmu Kita mungkin akan terlambat beberapa jam Kita tidak bisa mensia-siakan waktu   꿈을 꾸는 기분이야 잡은 손을 놓지 마 내일은 안 중요해 이 순간을 몰입해 Kkumeul kk...

BTS “LIFE GOES ON” Lirik Terjemahan Indonesia (Hangul, Romanized dan Terjemahan Indonesia)

BTS “LIFE GOES ON”  Lirik Terjemahan Indonesia (Hangul, Romanized dan Terjemahan Indonesia)

 
 
 

 
 
 
[Verse 1: Jung Kook, Jimin]

어느 날 세상이 멈췄어
아무런 예고도 하나 없이
봄은 기다림을 몰라서
눈치 없이 와버렸어
 
Eoneu nal sesangi meomchwosseo
Amureon yegodo hana eopsi
Bomeun gidarimeul mollaseo
Nunchi eopsi wabeoryeosseo
 
Suatu hari dunia berhenti
tanpa pemberitahuan apapun
Musim semi tidak tahu apa yang diharapkan,
jadi musim semi datang tanpa disadari
 
 
발자국이 지워진 거리
여기 넘어져있는 나
혼자 가네 시간이
미안해 말도 없이, yeah
 
Baljagugi jiwojin geori
Yeogi neomeojyeoinneun na
Honja gane sigani
Mianhae maldo eopsi, yeah
 
Jalan di mana jejak kaki telah terhapus,
aku jatuh di sini
saatnya pergi sendiri
Maaf tanpa sepatah kata, ya
 
 
[Verse 2: RM]
 
오늘도 비가 내릴 것 같아
흠뻑 젖어버렸네
아직도 멈추질 않아
저 먹구름보다 빨리 달려가
그럼 될 줄 알았는데
나 겨우 사람인가 봐
 
Oneuldo biga naeril geot gata
Heumppeok jeojeobeoryeonne
Ajikdo meomchujil ana
Jeo mеokgureumboda ppalli dallyeoga
Geurеom doel jul aranneunde
Na gyeou saraminga bwa
 
Aku pikir hari ini akan turun hujan
Aku basah kuyup,
aku masih tidak bisa berhenti
Berlari lebih cepat dari awan gelap itu
Lalu aku pikir akan baik-baik saja,
sepertinya aku hanya manusia biasa
 
 
몹시 아프네
세상이란 놈이 준 감기
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
겨울이 오면 내쉬자
더 뜨거운 숨
 
Mopsi apeune
Sesangiran nomi jun gamgi
Deokbune nulleoboneun meonji ssain doegamgi
Neomeojin chae cheonghaneun eotbakjaui chum
Gyeouri omyeon naeswija
Deo tteugeoun sum
 
 
sangat sakit
Dingin yang diberikan dunia kepadaku
Terima kasih, berkatmu, aku melihat kembali kenangan yang berdebu
Sebuah tarian dengan irama yang salah, berdoa sambil berlutut
Saat musim dingin tiba, mari bernafas
bernafas lebih panas
 
 
[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
 
끝이 보이지 않아
출구가 있긴 할까?
발이 떼지질 않아 않아, oh
 
Kkeuchi boiji ana
Chulguga itgin halkka?
Bari ttejijil ana ana oh
 
Aku tidak bisa melihat akhirnya
Apakah ada jalan keluar?
Aku tidak bisa melepaskan kakiku, oh
 
 
잠시 두 눈을 감아
여기 내 손을 잡아
저 미래로 달아나자
 
Jamsi du nuneul gama
Yeogi nae soneul jaba
Jeo miraero daranaja
 
Pejamkan matamu sejenak
pegang tanganku disini
Ayo lari ke masa depan
 
 
[Chorus: Jung Kook & Jimin]
 
Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
아무 일도 없단 듯이
Yeah, life goes on
 
Like an echo in the forest
Haruga doraogetji
Amu ildo eopdan deusi
Yeah, life goes on
 
Seperti gema di tengah hutan
suatu hari akan datang
seolah-olah tidak terjadi apa-apa
Ya, hidup terus berjalan
 
 
Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
 
Like an arrow in the blue sky
Tto haru deo naragaji
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
 
Seperti anak panah di langit biru
Satu hari lagi untuk terbang
Di bantalku, di mejaku
Ya, hidup terus berjalan
seperti ini lagi
 
 
[Verse 3: SUGA]
 
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게 (Ayy)
사람들은 말해 세상이 다 변했대 (No)
Mm-mm-mm-mm
 
I eumageul billyeo neoege na jeonhalge (Ay)
Saramdeureun marhae sesangi da byeonhaetdae (No)
Mh-hm-hm-hm
 
Aku akan meminjam musik ini dan memberikannya padamu (Ayy)
Orang bilang dunia telah berubah (Tidak)
Mm-mm-mm-mm
 
 
다행히도 우리 사이는
아직 여태 안 변했네
 
Dahaenghido uri saineun
Ajik yeotae an byeonhaenne
 
Untungnya, di antara kita
Tidak ada yang belum berubah
 
 
[Verse 4: j-hope, Jung Kook]
 
늘 하던 시작과 끝 "안녕" 이란 말로
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고 (Ooh, ooh, ooh, oh-woah)
 
Neul hadeon sijakgwa kkeut 'annyeong' iran mallo
Oneulgwa naeireul tto hamkke ieobojago (Ooh, ooh, ooh, oh-woah)
 
Awal dan akhir yang selalu aku ucapkan dengan kata "Halo"
Mari terhubung hari ini dan besok bersama lagi (Ooh, ooh, ooh, oh-woah)
 
 
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
빛은 또 떠오르니깐
 
Meomchwoitjiman eodume sumji ma
Bicheun tto tteooreunikkan
 
Berhenti tapi jangan bersembunyi di kegelapan
Karena cahayanya terbit lagi
 
 
[Pre-Chorus: V, V & Jung Kook, Jin]
 
끝이 보이지 않아
출구가 있긴 할까?
 
Kkeuchi boiji ana
Chulguga itgin halkka?
Bari ttejijil ana ana oh
 
Aku tidak bisa melihat akhirnya
Apakah ada jalan keluar?
Aku tidak bisa melepaskan kakiku oh
 
 
잠시 두 눈을 감아 (감아)
여기 내 손을 잡아 (잡아)
저 미래로 달아나자 (Oh, oh, oh)
 
Jamsi du nuneul gama (Gama)
Yeogi nae soneul jaba (Jaba)
Jeo miraero daranaja (Oh, oh, oh)
 
Pejamkan matamu sejenak (tutup)
Ambil tanganku di sini (pegang)
Ayo lari ke masa depan  (Oh, oh, oh)
 
 
[Chorus: All, Jimin]
 
Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
아무 일도 없단 듯이
Yeah, life goes on (Oh, woah)
 
Like an echo in the forest
Haruga doraogetji
Amu ildo eopdan deusi
Yeah, life goes on (Oh, woah)
 
Seperti gema di tengah hutan
suatu hari akan datang
seolah-olah tidak terjadi apa-apa
Ya, hidup terus berjalan (Oh, woah) 
 

Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지 (날아가지)
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again

 Like an arrow in the blue sky
Tto haru deo naragaji (Naragaji)
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
 
Seperti anak panah di langit biru
Satu hari lagi terbang jauh (terbang jauh)
Di bantalku, di mejaku
Ya, hidup terus berjalan
seperti ini lagi
 
 
[Outro: Jimin & V]
 
I remember
I, yeah-yeah-yeah-yeah
I remember
Ah-ah, ah-ah
I remember
I, yeah-yeah-yeah-yeah
I remember
Ah-ah, ah-ah
 
 
 
 
Credit :
Hangul & Romanized : Genius.com
Bahasa & Sync: rhyajane
please take out with full credit!
 
 
 
Note :
* kalau mau request lagu, email aku di halaman "Contact Me". kutunggu ^^
**tanpa bermaksud mengurangi makna lagu, mohon maaf jika ada terjemahan yang kurang berkenan. Untuk mengoreksi, silahkan berkomentar dengan baik dan bijak. Thank u. xoxo
 


Related Posts

Komentar