YUJU “PLAY” Lirik Terjemahan Indonesia (Hangul, Romanized dan Terjemahan Indonesia )
찢겨진 마음을 태우고
수도 없이 되 뇌이다
Jjitgyeojin
maeumeul taeugo
Sudo
eopsi doe noeida
Membakar hati yang terkoyak
dan berulang berkali-kali
뜸 들이던 말 한마디 뱉고서
없던 일처럼 떠나가
Tteum
deurideon mal hanmadi baetgoseo
Eopdeon
ilcheoreom tteonaga
Aku meludahkan satu kata yang teredam
Dan kamu pergi seperti tidak terjadi apa-apa
[Pre-Chorus]
어지러이 휘날리듯이
가슴 깊이 맺힌 너와의
Eojireoi
hwinallideusi
Gaseum
gipi maechin neowaui
Di tengah kekacauan, seolah aku terbang menjauh
Denganmu di di lubuk hatiku yang terdalam
[Chorus]
노-노-노-노-놀이 같은 사랑에
온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
No-no-no-no-nori
gateun sarange
On
mom mam bachyeo modu deuryeonneunde
Kamu permainkan cintaku seolah itu adalah permainan
Kuberikan yang terbaik dengan segenap hatiku
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때
날 꺾고서 저 멀리 떠나시네
Gopge
pieona bulgeun kkochi muldeureogal ttae
Nal
kkeokgoseo jeo meolli tteonasine
Saat bunga mekar dengan indah dan berubah menjadi merah
Kamu merusaknya lalu pergi menghilang
[Post-Chorus]
떠나시네, 떠나시네
Tteonasine,
Tteonasine
Hilang, menghilang
[Verse 2]
조각난 시간을 꿰매어
몇 번을 돌이켜봐도
Jogangnan
siganeul kkwemaeeo
Myeot
beoneul dorikyeobwado
Merajut kembali waktu yang telah menjadi kepingan kecil
Tak peduli berapa kali aku menoleh ke belakang
반짝이다 꺼지는 불꽃놀이 같은 사이일 뿐
한 톨의 재가 되어 가, oh
Banjjagida
kkeojineun bulkkonnori gateun saiil ppun
Han
torui jaega doeeo ga, oh
Kita seperti kembang api yang berpijar lalu padam
Aku menjadi butiran abu
[Pre-Chorus]
눈시울이 붉어지듯이
가슴 깊이 맺힌 너와의
Nunsiuri
bulgeojideusi
Gaseum
gipi maechin neowaui
Seolah mataku berubah merah
Denganmu, jauh di dalam lubuk hatiku
[Chorus]
노-노-노-노-놀이 같은 사랑에
온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
No-no-no-no-nori
gateun sarange
On
mom mam bachyeo modu deuryeonneunde
Kamu permainkan cintaku seolah itu adalah permainan
Kuberikan yang terbaik dengan segenap hatiku
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때
날 꺾고서 저 멀리 떠나시네
Gopge
pieona bulgeun kkochi muldeureogal ttae
Nal
kkeokgoseo jeo meolli tteonasine
Saat bunga mekar dengan indah dan berubah menjadi merah
Kamu merusaknya lalu pergi menghilang
[Post-Chorus]
떠나시네, 떠나시네
Tteonasine,
Tteonasine
Hilang, menghilang
[Bridge]
아무 의미도 없던 이 놀이가
난 너무 지쳐서
Amu
uimido eopdeon i noriga
Nan
neomu jichyeoseo
Seolah permainan ini tidak berarti
Aku sangat lelah dan penat
마지막 남은 잎을 떼고 날아가
So long
Majimak
nameun ipeul ttego naraga
So
long
Lepaskan daun terakhir dan pergi menjauh
So long
[Chorus]
노-노-노-노-놀이 같은 사랑에
온 몸 맘 바쳐 모두 드렸는데
No-no-no-no-nori
gateun sarange
On
mom mam bachyeo modu deuryeonneunde
Kamu permainkan cintaku seolah itu adalah permainan
Kuberikan yang terbaik dengan segenap hatiku
곱게 피어나 붉은 꽃이 물들어갈 때
날 꺾고서 저 멀리 떠나시네
Gopge
pieona bulgeun kkochi muldeureogal ttae
Nal
kkeokgoseo jeo meolli tteonasine
Saat bunga mekar dengan indah dan berubah menjadi merah
Kamu merusaknya lalu pergi menghilang
[Post-Chorus]
떠나시네, 떠나시네
Tteonasine,
Tteonasine
Hilang, menghilang
Credit :
Bahasa : Eng. Sub. Ofc. MV (dengan perubahan seperlunya
tanpa
bermaksud mengubah makna lirik lagu)
Sync :
rhyajane
please take
out with full credit!
*note: kalau
mau request lagu, email aku di halaman "Contact Me". kutunggu ^^
Komentar
Posting Komentar